viernes, 18 de abril de 2008

Pon un Bicomain en tu vida

Por el título os preguntareis: ¿Qué es un Bicomain? ¿Qué se ha fumado ya? Todo a su debido tiempo.
Hace poco menos de un año me encontraba yo tranquilamente en clase de inglés, estábamos corrigiendo unos ejercicios, tras esto decidió (para bien o para mal) que alguien escogida muy a dedo leyera un pequeño párrafo en inglés para ver como andábamos de pronunciación. Como a mi no me escogió yo me puse a hacer chorradas varias que nada tenían que ver con inglés. Imaginaros, yo tan tranquila en mis cosas cuando de pronto escucho tras una especie de: Ken lee tulibu dibu douchooo, ken leeee, ken lee meju more ... algo que me dejó tal que así... "¡bicomain!". Y así nació nuestro querido superhéroe, terror de los angloparlantes y profeta del spanglish más puro.



Esto es lo que le pasa a la gente que trata de demostrar lo bien que pronuncia el inglés porque si empezase con el francés me quedaba aquí hasta el sábado... de la semana que viene.
Os animo a que me contéis situaciones de este tipo en los que hayáis sentido vergüenza ajena.

PD.:¿adivinaríais qué palabra trataba de pronunciar la susodicha?
PPD.: No, no me he fumado nada.


3 comentarios:

taivimbra dijo...

A ver, voya probar sin pedir comodín del público aunque luego puede que alguien se anime a intentarlo. No voy a preguntar lo típico de si acierto qué me llevo, no os voy a poner el chiste tan a huevo. ¿La palabra puede ser became?
Una situación de vergüenza ajena en clase de inglés, pues con Pedro todas las que quieras y más:
De person baye? detrú?.
Y la mejor para el final:
El grapas escribiendo e la pizarra la letra de la canción de Mariah Carey que tenía puesta para torturarnos en el radiocassette y la gente de la clase cantando. Deprimente.

Sr. Calavera dijo...

No me canso de decirlo, estás malita Cristi...xD

Because mine?

Un saludo!

Natsumi dijo...

Becoming, hijos mios la jodia trataba de pronunciar becoming...